close

在日文中,
「贈送」有三種講法,
分別是「差し上げます」、「あげます」、「やります」。

「差し上げます」用在送給上司、先輩、お客様;
「あげます」用在送給平輩、友達;
「やります」用在送給子供、兄弟,還有

妻。

對於這點,可愛的日本老師說,
在台灣人的眼中,日本男人就是大男人主義,
所以妻子被視為是比丈夫地位還低的,
雖說男生自視很高,女生倒也是覺得這樣的男生才可靠。
而台灣的女生不太能接受這樣的想法。

好像大部分人認為日本人的大男人主義,
所以不體貼女生,不細心,不照顧女生,
但其實他們認為那是男子氣概的表現,
如果太過體貼太細心的男生反而被覺得是娘娘腔。

老師說之前他教過一個歐巴桑,
歐巴桑的女兒在日本工作,和一個日本男生交往,
某次回國的時候日本男生就跟著一起到台灣。

當歐巴桑在機場看見女兒自己一個人拖著大大一箱行李,還有很多土產,
只是來旅行所以行李帶比較少的日本男生卻完全不幫女兒提東西,
讓歐巴桑非常的擔心,覺得女兒會不會交到一個壞男人,
這個男人會不會不照顧家庭、不照顧他的女兒。

而老師聽完歐巴桑的敘述,卻反而放心,
他告訴歐巴桑,這個男生應該是好男生。

老師說,在日本對女生貼心的男生大致有兩種,
一種是娘娘腔,另一種就是花心的男生。
台灣人覺得貼心的表現,在日本那是花心男生拿來騙妹妹的花招。

(另外老師說男生送給女朋友父母的見面禮也是很重要的評斷,
男生送給歐巴桑數萬元的數位相機,所以老師覺得男生很用心。@@)

這讓我想到戀巴上有個男生叫做OGA,
他只是上下車會幫女生開門,走路的時候會讓女生走遠離馬路的那邊,
就讓和他同車的一堆女生驚呼他好貼心,
然而有收看戀巴的台灣女生紛紛在討論版上說
「那不是應該的嗎?有什麼好貼心的?」

不過戀巴上的女生紛紛愛上了OGA,
而事實證明OGA真的是個爛貨,上來打響知名度之後就下車了。
(同樣用貼心騙女生上當的戀巴成員還有田上等人...="=)

另外還有ロンドンハーツ的主持人淳さん,
對待諧星也是體貼又細心,送了一個又一個貼心的禮物,
傾聽每個人的戀愛煩惱...
但也是個花邊新聞超多的傢伙。

好...我好像舉不到娘娘腔的例子。

這讓我想到之前我常常想的一個想法,
假象的溫柔其實是殘酷的陷阱。

不管是男生還是女生,當你對很多人很好、很貼心、很照顧對方,
對方不自覺的依賴你、親近你,
然而最後發現你只是把他當「好朋友」照顧,
而那時候他已經掉進戀愛當中無法自拔了。

當然也不是說「難道因為這樣我就要對朋友很壞嗎?」,
只是我覺得凡事都該中庸,
人際關係也該適可而止。

所以我不能夠認同OGA說,每個女生都很快就愛上他,
讓他覺得大家都不是真心的...
我覺得如果他的行為在日本真的是很貼心的男生,
那麼這樣與眾不同的男生當然是難能可貴。
他沒有把他的唯一留給他心中唯一的那個人,
讓很多女生因為他對女生好就愛上他,這也不單單只是女生的錯。

況且都發生那麼多次了,可不可以不要老是抱怨,
檢討一下自己的行為好嗎?= =

有人就是愛把自己弄的招蜂引蝶,
然後再故作困擾的抱怨圍繞在他身邊的人都不是他喜歡的。
我真的覺得這些人是自作自受。
(雖然不知道他是真的覺得困擾還是樂於享受曖昧的感覺)

當我覺得對方給我的好,我不可能給回報,
我會豪不猶豫的斬斷我們之間的關係。
大部分的人說我這樣很狠...
但與其讓你期待我的回應而痛苦,
我承受你的期待而難過,
這是不善於處理人際關係的我所能做的最好的決定。

扯真遠。


但其實說這麼多,
我也很喜歡細心又體貼的男生啊~~~~>"<
哪個女生不希望自己被捧在手掌心上?
雖然固執如我、愛嘴硬、愛死ㄍㄧㄥ...
有人關心自己的時候還是很開心。

不過老師的理論在我身上真的驗證了,
對我細心又體貼的男生,真的不是花心,就是gay。

也意味了我愛上的不是花少,就是...

唉。






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 josietao 的頭像
    josietao

    Josie's

    josietao 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()